The Dead Zone
prev.
play.
mark.
next.

:08:03
Mislila sam da ideš na karneval sa Sarom.
:08:06
Idem sada po nju, samo sam
svratio da vidim da li bi išla sa nama.

:08:10
Nisam znao da imaš društvo.
:08:15
Uvijek ste dobrodošli sveèeniæe.
:08:17
I obeæajte da je neæete voditi na te
hokus-pokus emisije.

:08:20
A' hokus-pokus emisije su moja hrana.
Bez grijeha oni nam ne trebaju...

:08:25
Kako to uspijevaš.
:08:26
On izgleda ima nos za sve što ja zagubim...
:08:30
Hvala na pozivu ali suta imamo jako puna posla.
:08:33
Znaš Johny, tvoju majku je sam Bog poslao.
:08:35
O da.
Znam.

:08:37
Laku noæ majko.
:08:39
- Drži se dalje od hokus-pokus emisija.
- Pokušat æu. Pokušat æu.

:08:52
Ne znam zašto ti je sa njim neugodno.
:08:55
Osim toga što mu moja majka
posuðuje puno novca.

:08:59
Ne znam Sara.
Imam neki èudan osjeæaj.

:09:03
Znaš, uvijek si u pravu kod osjeæaja...
:09:08
Sigurna sam da zna što radi.
:09:11
Osim toga, vjerovatno je dobar u krevetu.
:09:14
Ne znam i ne želim znati.
:09:16
Ovo je pljaèka. Idemo.
Ne ovo je sve namješteno.

:09:19
Sinko, ovo je poštena igra.
:09:22
Ja mislim da mu vi dugujete.
:09:24
- Vi ste mu obitelj?
- Nastavnici iz škole.

:09:27
Slušajte dobitnici su izvješeni.
Možda se deèko zabunio u matematici

:09:32
Ništa osobno.
:09:35
Dobro nemojte se sramiti i budite sretni.
:09:37
Jesi li pobjedio koju?
Ne.

:09:40
Ja æu pokušati.
:09:42
Novèiæ!? Veliki ulog dame i gospodo,
što imamo ovdje.

:09:48
Da poènemo?
:09:50
Da zavrtimo toèak.
:09:53
- Osjeæaš se sretnim veèeras?
- Osjeæam se vrlo sretno veèeras.


prev.
next.