Trading Places
Преглед.
за.
за.
следващата.

:59:03
Коледа е. Всеки е закъсал.
:59:05
Сега вече може ли
да купуваме, Рандолф?

:59:08
- Щом искате да загубите пари.
- Какво искаш да кажеш, Уилям?

:59:12
Цената на свинското
пада цяла сутрин.

:59:15
Значи всички си седят в офисите
и чакат цената да падне още.

:59:20
А тези, които имат договорите
за свинско, направо откачат,

:59:23
защото си мислят: "Губя си
всичките пари, а идва Коледа.

:59:26
Няма да мога да купя на детето
онази страхотна игра.

:59:30
И жена ми няма да иска ме чу...
да спи с мен, защото нямам пари".

:59:34
Стоят си така и се паникьосват,
докато не започнат да викат:

:59:36
"Продавай! Продавай!", защото
не искат да загубят всичко.

:59:40
Чувствам, че точно сега
се паникьосват. Вижте.

:59:43
Той е прав, Мортимър.
Господи, гледай!

:59:46
Аз бих изчакал до 64. Дотогава
всички вече ще са се излъгали.

:59:51
- Знаеш ли колко ни спести той?
- Парите не са всичко, Рандолф.

:59:59
Посъветвай нашите клиенти
да купуват на 64.

1:00:03
Г -н Валънтайн определи цената.
1:00:08
Браво, Уилям.
1:00:12
Хайде, Рандолф, ще закъснеем.
1:00:45
Мортимър си изтърва парите.
1:00:49
Можеш да ги преброиш.
Нищо не съм пипнал.

1:00:51
- Благодаря, Уилям.
- Всичките са тук. Преброй ги.

1:00:54
Сигурен съм, че са всичките.
Продължавай в същия дух.

1:00:59
Хубаво се сети, Мортимър.

Преглед.
следващата.