Trading Places
prev.
play.
mark.
next.

:26:03
Det var bare en ond drØm.
:26:05
Godmorgen, sir.
:26:07
- Glædelig jul.
- Coleman.

:26:10
Jeg havde et forfærdeligt mareridt.
:26:13
Jeg var fattig,
og ingen kunne lide mig.

:26:15
Jeg mistede mit job og mit hus.
Penelope hadede mig.

:26:20
Og det hele skyldtes
en skrækkelig neger.

:26:26
- Ah, nej.
- Det...var...Duke''erne.

:26:30
Du er dØdsens, Valentine!
:26:34
Det var et eksperiment.
De brugte os som forsØgskaniner.

:26:41
Duke''erne brugte
os som forsØgskaniner.

:26:43
For at se hvordan vores liv blev.
De væddede om det.

:26:46
- Det er sandt, sir.
- Jeg tror ham, Louie.

:26:49
Duke''erne Ødelagde mit liv
:26:52
for et væddemal. Hvor meget?
:26:57
En dollar.
:27:00
En dollar.
:27:03
Godt. Hvis det er sadan,
de vil have det...

:27:07
Det er i orden.
:27:11
Du kan ikke bare
skyde folk med et haglgevær

:27:15
fordi du er sur pa dem.
:27:17
- Hvorfor ikke?
- Det er overlagt mord.

:27:20
Du far 20 ar for den slags.
:27:22
Har du en bedre ide?
:27:24
Ja. Den bedste made at skade
de rige pa, er at gØre dem fattige.

:27:30
De ma indrØmme,
at De ikke brØd Dem om det, sir.

:27:34
Under stor sikkerhed
:27:37
transporteres rapporten
om næste ars appelsinhØst

:27:41
til Landbrugsministeriet
i Washington.

:27:45
Louie, Louie. Det er ham,
der betalte mig for at antaste dig.

:27:49
Clarence Beeks
har ansvaret for vagtholdet.

:27:52
Clarence Beeks.
:27:55
- Duke''erne gav ham 1 0.000.
- Jeg sa en udbetaling pa 50.000.

:27:59
Til forskning, sagde Mortimer.

prev.
next.