Trading Places
prev.
play.
mark.
next.

1:36:07
Mogao bih nesto popiti.
Biste li mi se pridruzili?

1:36:37
- Dobro jutro, g. Duke.
- Wilsone.

1:36:39
Dobro jutro, g. Duke.
1:36:53
Zadrzite ostatak.
1:36:56
Budi optimist! Ne pokazuj
slabost. Napadaj izravno.

1:37:01
Kupuj po niskoj cijeni,
prodaj po visokoj.

1:37:05
Nista sto si iskusio ne moze
te pripremiti za ovo klanje.

1:37:12
Ovdje ili ubijes
ili tebe ubiju.

1:37:14
U jednom trenu
zaradis milijun,

1:37:17
u drugom si
ostao bez svega.

1:37:23
We gotta kill them! XXX
1:37:25
Kupi narancinog soka
koliko god mozes.

1:37:29
Ne brini se za cijenu.
Samo kupuj.

1:37:33
- Ali izvjestaj ce objaviti tek za 1 h.
- Prepusti to nama.

1:37:42
Razumijem, gospodine.
1:37:46
Kako cir, Harry?
1:37:48
- Dobro, a kako tvoj tlak?
- Nije me mucio vec mjesecima.


prev.
next.