Videodrome
prev.
play.
mark.
next.

:47:01
lzgleda da funkcionirate
poprilièno dobro, za sada.

:47:06
Želio bih znati zašto.
:47:08
Mislim da bi analiza
vaših halucinacija

:47:11
bila dobra stvar za poèetak.
:47:16
- Hoæe li boljeti?
- Neæe vas boljeti.

:47:20
Možda æete potom
zapadati u halucinantna stanja.

:47:25
Ako se to dogodi, opustite se
i uživajte. Uskoro æe nestati.

:47:29
Ali sada, može se dogoditi
da je potreban mali `S&M`

:47:34
kako bi izazvao
zdravi niz halucinacija.

:47:37
Zato je naš `show` tako èudan.
lma veze s tim kakavje efekt

:47:41
izlaganja nasilju na živèani sustav.
:47:44
Otvara receptore
u mozgu i kralježnici.

:47:47
To dozvoljava signalu da se upije.
:47:50
- Hoæu li vas morati ozlijediti?
- Nažalost, ne.

:47:53
Ne morate nikoga ozlijediti.
Samo morate o tome misliti.

:48:05
Presvijetlo je!
Ne mogu to podnijeti!

:48:07
Da. Zaboravio sam.
Oprostite. Kako je ovo?

:48:11
Da. To je dobro.
:48:19
Poèinjemo.
:48:21
Mehanizam za snimanje
je kompletan.

:48:24
Sve što trebate èiniti je
halucinirati.

:48:33
Doæi æu po vas kasnije.
:48:37
Oprostit æete mi ako ne ostanem
ovdje gledati.

:48:41
Ne podnosim jezive stvari.

prev.
next.