1:10:08
- Jaké mìsto, prosím?
- Goose lsland, Oregon.
1:10:11
Èíslo na Dr. Robert Hume,
H-U-M-E, Tall Cedar Road.
1:10:18
prohledávání Dr.Robert Hume,
H-U-M-E, Tall Cedar Road,
1:10:22
Èíslo neexistuje.
1:10:24
Co to znamená?
On nemá telefón?
1:10:26
Je mi líto.Èíslo neexistuje.
1:10:28
Oh, poèkat.
1:10:30
Falken. Dr. Stephen Falken,
F-A-L-K-E-N, stejná adresa.
1:10:37
Neexistuje adresa na pana Falkena
1:10:40
na Tall CedarRoad, Goose lsland.
1:10:43
Díky.
1:11:00
Ano?
1:11:01
Jennifer? To jsem já. David.
1:11:03
- Davide?
- Jo.
1:11:05
POslouchej. Jsem v Coloradu
1:11:07
a potøebuju velkou slubièku.
1:11:10
- Mùe mi pùjèit nìjaké peníze?
- Co?
1:11:12
Potøebuju lístek na letadlo.
Vrátím ti to, jak jen budu moct.
1:11:15
Potøebuju lístek z Colorada do Oregonu.
1:11:18
- Proè? O co jde?
- Vysvìtlím ti to pozdìji.
1:11:21
Davide, co dìlá v Coloradu?
1:11:23
la jsem kolem vaeho domu.
Vai vypadali trochu vystraenì.
1:11:26
Jsou tu lidi od FBI
a kladou otázky.
1:11:30
Nemùu o tom tìï mluvit.
1:11:32
Jak bude kupovat lístek, øekni,
e si ho vyzvednu v Coloradu.
1:11:37
Davide, co se dìje?
1:11:39
Nemùu mluvit. Musím u zavìsit.
Prosím,udìlá to pro mì?
1:11:48
Stiskni pìtku.
Uvidíme, co má.
1:11:51
22 ponorek tøídy Typhoon
vyplová z Petropavlovsk,
1:11:55
mìníc kurs o 95 stupòù
jinì na Nordkapp.
1:11:59
Serante,
Doufám, e miluje vodku.