Zelig
prev.
play.
mark.
next.

:24:01
putovala sam sama, oh
:24:04
Sad se možemo miješati, oh
:24:07
Sva trnem od tebe
:24:12
Hey, Mr. Zelig, ostani
:24:15
Jer osjeæam da
padam

:24:18
padam samo za tebe
:24:23
Wow!
:24:24
Iako su prijemi i zabave...
:24:27
èinili Zeligovu sestru
i njenog ljubavnika zadovoljnim i bogatim...

:24:30
Zeligova egzistencija
bila je neegzistencija.

:24:32
Lišen liènosti...
:24:34
njegovi ljudski kvaliteti vapili su
i gubili se u metežu života...

:24:38
sjedio je sam,
tiho zureæi ispred sebe...

:24:41
cifra, nitko,
nakaza za predstave.

:24:46
On koji je žudeo za uklapanjem,
za pripadanjem...

:24:49
otiæi neprimjeæen od neprijatelja
i biti voljen...

:24:53
nije se uklapao niti pripadao...
:24:56
nadgledan od neprijatelja,
ostao je bez pažnje.

:25:00
Odbor bolnice
zaboravio je Zeliga.

:25:05
Samo Dr. Fletcher nastavlja
da se bori za starateljstvo.

:25:08
Sud je konaèno
odbija.

:25:12
tokom njene hrabre
zakonite borbe...

:25:14
èesto je u društvu
svog advokata Charlesa Koslowa.

:25:18
On se zaljubio...
:25:20
i insistirao da se
venèaju.

:25:23
Ona je neodluèna.
:25:24
Nerado poèinje,
da je napušta...

:25:27
sva nada u Lenardov
oporavak.

:25:30
Tog ljeta,
Geist im je rezervirao Španiju.

:25:35
To je posljednja predstava
Evropske turneje...

:25:38
koja je bila ludo uspješna.
:25:40
Veza Martina Geista
i Ruth Zelig...

:25:43
prerasla je u agoniju.
:25:45
Postali su si
dosadni...

:25:48
i èesto su se svaðali.
:25:49
Pogoršalo se
kad je ona srela Luisa Martineza...

:25:53
Mediokritetskog i
kukavièkog toreadora...

:25:56
u kog se zaljubila.
:25:59
Iako je htio
da zadivi Ruth Zelig...


prev.
next.