Zelig
prev.
play.
mark.
next.

:43:02
èak i kad on zahteva
veliku hrabrost.

:43:04
U suprotnom ste kao
robot ili gušter.

:43:08
Stvarno æeš se udati
za tog advokata?

:43:11
Više bih voleo da nije bilo tako.
:43:15
Ne slažem se.
:43:16
Mislim da je taj Mussolini
gubitnik.

:43:21
Hoæemo li ikad voditi ljubav?
:43:25
Prošlo je tri meseca...
:43:26
i konzilijum želi
da ispita pacijenta.

:43:29
Dr. Fletcher kaže da Zelig nije
spreman da napusti kuæu.

:43:33
Doktori se slažu da ga
tamo posete.

:43:36
Datum je dogovoren--
za èetiri dana.

:43:38
Ako je napredak nezadovoljavajuæi...
:43:40
sluèaj æe joj biti
oduzet.

:43:44
Bila sam jako nervozna
zato što se on u budnom stanju...

:43:48
nikad nije seæao nièega
iz stanja transa...

:43:50
i pitala sam se
da li postoji neki naèin...

:43:53
da ove dve stvari
nekako spojim.

:43:55
Takoðe sam se brinula...
:43:58
da ako je bio sa
jakim liènostima...

:44:01
on može izgubiti svoju personalnost.
:44:03
Nedelja popodne,
stižu doktori.

:44:05
Pozdravili su ih
Eudora Fletcher...

:44:07
i Leonard Zelig i pokazali
im okolinu.

:44:11
Mada je Dr. Fletcher
napeta i uzbuðena...

:44:14
Leonard Zelig deluje krajnje
smireno.

:44:17
Uprkos èinjenici da je
okružen psihijatrima...

:44:20
on se ne pretvara u jednog od njih.
:44:23
Sluèajan susret ispao je
kao veliki uspeh...

:44:26
kad Dr. Henry Mayerson
neobavezno komentariše...

:44:28
vreme, govoreæi da je
lep dan.

:44:32
Zelig kaže Dr. Mayersonu
da se ne slaže...

:44:35
da je lep dan.
:44:38
Dr. Mayerson je ubeðen...
:44:40
jaèinom Zeligovog
ubeðenja.

:44:42
On ukazuje da sija sunce
i da nije jako.

:44:47
Zelig, istreniran da slobodno
svoje mišljenje...

:44:50
je previše agresivan.
:44:52
Previše je otišao u
drugom pravcu.

:44:56
Poèeo je suviše da insistira
na svom mišljenju...

:44:58
i ne može da podnese da se
neko ne slaže s nim.


prev.
next.