:43:02
èak i kad on zahteva
veliku hrabrost.
:43:04
U suprotnom ste kao
robot ili guter.
:43:08
Stvarno æe se udati
za tog advokata?
:43:11
Vie bih voleo da nije bilo tako.
:43:15
Ne slaem se.
:43:16
Mislim da je taj Mussolini
gubitnik.
:43:21
Hoæemo li ikad voditi ljubav?
:43:25
Prolo je tri meseca...
:43:26
i konzilijum eli
da ispita pacijenta.
:43:29
Dr. Fletcher kae da Zelig nije
spreman da napusti kuæu.
:43:33
Doktori se slau da ga
tamo posete.
:43:36
Datum je dogovoren--
za èetiri dana.
:43:38
Ako je napredak nezadovoljavajuæi...
:43:40
sluèaj æe joj biti
oduzet.
:43:44
Bila sam jako nervozna
zato to se on u budnom stanju...
:43:48
nikad nije seæao nièega
iz stanja transa...
:43:50
i pitala sam se
da li postoji neki naèin...
:43:53
da ove dve stvari
nekako spojim.
:43:55
Takoðe sam se brinula...
:43:58
da ako je bio sa
jakim liènostima...
:44:01
on moe izgubiti svoju personalnost.
:44:03
Nedelja popodne,
stiu doktori.
:44:05
Pozdravili su ih
Eudora Fletcher...
:44:07
i Leonard Zelig i pokazali
im okolinu.
:44:11
Mada je Dr. Fletcher
napeta i uzbuðena...
:44:14
Leonard Zelig deluje krajnje
smireno.
:44:17
Uprkos èinjenici da je
okruen psihijatrima...
:44:20
on se ne pretvara u jednog od njih.
:44:23
Sluèajan susret ispao je
kao veliki uspeh...
:44:26
kad Dr. Henry Mayerson
neobavezno komentarie...
:44:28
vreme, govoreæi da je
lep dan.
:44:32
Zelig kae Dr. Mayersonu
da se ne slae...
:44:35
da je lep dan.
:44:38
Dr. Mayerson je ubeðen...
:44:40
jaèinom Zeligovog
ubeðenja.
:44:42
On ukazuje da sija sunce
i da nije jako.
:44:47
Zelig, istreniran da slobodno
svoje miljenje...
:44:50
je previe agresivan.
:44:52
Previe je otiao u
drugom pravcu.
:44:56
Poèeo je suvie da insistira
na svom miljenju...
:44:58
i ne moe da podnese da se
neko ne slae s nim.