:08:01
Poèkejte. To je Terry Brogan.
Vyhodilo ho.
:08:04
-A volá Schumachera.
-Chce mluvit s vámi.
:08:06
Nemám na starosti hráèe.
:08:08
Zbavte se ho.
:08:13
Haló. Pan Kirsch teï nemùe, ale
doporuèil vám zavolat Hala Schumachera.
:08:18
Nechci
Hala Schumachera, chci Steva.
:08:21
Kdy má èas?
:08:23
To opravdu nevím.
:08:26
Díky. Díky moc.
:08:32
TÝM
LOS ANGELES OUTLAWS
:08:36
-Podëlali mi rameno a pak më vyhodili.
-Hovno!
:08:39
Tak to je pøesné.
:08:41
Slíbili, e si të udrí.
:08:42
Bylo to za mými zády.
:08:44
Myslel jsem si to.
:08:47
Nejdøíve jsem si myslel,
e by më vyplatí.
:08:49
Ale já chci hrát ragby.
:08:51
Ne letos.
Ne s tím ramenem.
:08:53
Chci se të na nëco zeptat.
:08:55
Proè myslí,
e të vyplatí?
:08:58
Byl jsem zranën.
:08:59
Zahrál jsi dva zápasy skvële. Pokud jsi
zranënej, tak to nevypadá.
:09:03
Co jsem mël dëlat?
:09:05
Kdybych dëlal potíe,
vyhodili by më.
:09:08
Vyhodili të stejnë.
:09:10
Dëlají zmëny.
Více zisku, ménë talentù.
:09:13
Stojí hodnë penëz.
:09:14
Se mnou nevybëhnou.
:09:17
Jedu za právníkem.
:09:21
Bude mi chybët stres.
:09:29
Zavolej mi.
:09:38
Caxton, Benjamin, Parker a Stein.
:09:41
Ano, je.
Strpení.
:09:43
Mohu vám pomoci?
:09:44
-Chci se setkat se Stevem Kirschem.
-Zavolám mu.
:09:48
Dobrý den.
:09:51
Chci mluvit se Stevem Kirschem.
:09:53
Já vím. U jsem s vámi
mluvila.
:09:56
Ta velká fanynka?
:09:58
Jak se jmenujete?
:09:59
Edie.