Amadeus
prev.
play.
mark.
next.

:27:00
Άκουσα μια όπερά
του τον περασμένο μήνα.

:27:03
-Ιδομενέας, ο Βασιλιάς της Κρήτης.
-Αυτό;

:27:07
Πολύ κουραστικό έργο.
Το άκουσα κι εγώ.

:27:10
Κουραστικό;
:27:12
'Ενας νεαρός που μάταια
προσπαθεί να εντυπωσιάσει.

:27:16
Πολλά καρυκεύματα.
:27:19
Πολλές νότες.
:27:21
Μεγαλειότατε...
:27:23
...δεν έχω δει τόσο σπουδαίο έργο,
εδώ και πολλά χρόνια.

:27:26
Τότε, ας προσπαθήσουμε
να τον αποκτήσουμε.

:27:30
Χρειαζόμαστε έναν καλό Γερμανό
συνθέτη στη Βιέννη, έτσι δεν είναι;

:27:34
Σίγουρα μπορεί να δελεαστεί
με την κατάλληλη προσφορά.

:27:39
Μια όπερα στα Γερμανικά για
το Εθνικό μας Θέατρο, ας πούμε.

:27:43
Υπέροχη ιδέα!
:27:45
Αλλά όχι στα Γερμανικά,
σας ικετεύω, Μεγαλειότατε.

:27:48
Τα Ιταλικά είναι η κατάλληλη
γλώσσα για την όπερα.

:27:52
'Ολοι οι μορφωμένοι άνθρωποι
συμφωνούν σ' αυτό.

:27:59
Εσείς τι πιστεύετε, Αρχιθαλαμηπόλε;
:28:02
Πιστεύω πως είναι καιρός να έχουμε
ένα έργο στη γλώσσα μας.

:28:07
Σε απλά Γερμανικά
για απλούς ανθρώπους.

:28:14
Καπελμάιστερ ;
:28:16
Μεγαλειότατε...
:28:18
...πρέπει να συμφωνήσω
με τον κ. Διευθυντή.

:28:22
Τα Γερμανικά είναι...
:28:28
...πολύ άγρια για να τραγουδηθούν.
:28:34
Αυλικέ συνθέτη...
:28:38
...ποια είναι η γνώμη σας;
:28:40
Πιστεύω πως είναι ενδιαφέρουσα...
:28:42
...ιδέα να κρατήσουμε
το Μότσαρτ στη Βιέννη.

:28:45
Ο Αρχιεπίσκοπος θα
γινόταν έξαλλος...

:28:48
...αν αυτή είναι η πρόθεση
της Μεγαλειότητάς σας.

:28:51
Είστε κακός, Αυλικέ Συνθέτη.
:28:56
Θέλω να συναντήσω αυτό το νεαρό.
:28:58
Αρχιθαλαμηπόλε, ετοιμάστε υποδοχή.

prev.
next.