:35:03
Момчета!
:35:05
Мамка му!
:35:09
Доктор Стен!
:35:10
Здрасти, Брад.
:35:12
Рик! O, Рик! Рик!
:35:16
Джей!
:35:19
Руди!
:35:21
Диагноза?
:35:22
- Медицински ли да се изразя?
- Да.
:35:24
Мозъкът му се е изпарил от дрога.
:35:27
Обичам ви момчета! Това е велико!
Това е прекрасно!
:35:30
Обичам ви! Харесва ми!
:35:31
Как си?
:35:33
O, Никога не съм бил
по-добре. Това е велико!
:35:35
Това е прекрасно! Харесва
ми. Това е велико!.
:35:38
Прекрасно си прекарвам.
Обичам ви момчета! Обичам всички!
:35:42
- Как е жената?
- Мразя я. Мразя я в червата си.
:35:46
Кучка!
:35:51
Нося това. Искате ли да си го делнем?
:35:54
O, пич, да натрошиш
метаквалон... Носи нещастие.
:35:57
Добре, да вървим, момчета.
Идвай, Брад.
:36:00
Проблеми ли имате с жена ти, Брад?
:36:03
Не. Не. Защото ви обичам момчета.
Обичам ви приятели. Обичам всички!
:36:08
Просто искам Купооон!
:36:10
Купоон!
:36:27
- Момчета, къде си мислите, че сте?
- Библиотеката на Конгреса?
:36:31
- Детройт?
- Отвъд слънцето?
:36:34
Някой позна ли?
:36:35
Това е хотел Парквю.
Аз съм му мениджъра.
:36:42
Това е уважавано заведение.
Не допускаме забавления тук.
:36:46
Мога да видя. Ами, благодаря.
Беше ни приятно да си поговорим.
:36:50
Ти си дяволско момче,
и вършиш дяволска работа.