Beverly Hills Cop
Преглед.
за.
за.
следващата.

:57:01
Фоули ни покани в
този бар. Ние приехме.

:57:06
- Пихме соди, сър.
- Точно така.

:57:09
И докато бяхме там,
:57:12
Фоули видял тези двамата
:57:14
и разбрал какво става.
:57:16
И преди ние да разберем,
:57:20
той вече беше
обезвредил единия от тях.

:57:24
Детектив Фоули заслужава всички
поздравления за арестите, сър.

:57:28
Детектив Фоули,
оценяваме съдействието ви,

:57:33
но ако искате да упражнявате
професията си, предпочитам това да
е в Детройт.

:57:39
Разбирам.
Съжалявам.

:57:42
Но преди да си тръгна,
искам да знаете,

:57:45
че историята със
суперченгетата минаваше.

:57:48
Минаваше, а вие,
момчета, я прецакахте.

:57:54
Опитвам се да ви разбера, но
още не мога. Но няма проблеми.

:57:58
Просто ей така прецакахте
една идеална лъжа.

:58:08
Махам ви от случая.
:58:11
Фостър, МакКейб, ваш ред е.
:58:16
- Не го изпускайте.
- Няма начин да го изпуснем, сър.

:58:22
А вие двамата...
:58:24
В офиса ми.
:58:44
Добро утро, господа!
Кафе и понички?

:58:47
- Какво?
- Кафе и понички.

:58:56
Ето го.

Преглед.
следващата.