Beverly Hills Cop
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:05:03
Много хубаво място, Вик.
1:05:06
Харесва ми.
Много е хубаво.

1:05:09
Радвам се, ще те
направя почетен член.

1:05:15
Виктор, знам, че се занимаваш
с доста не съвсем законни неща.

1:05:20
И предполагам, че
ти си уредил смъртта на Майки.
А когато го разбера със сигурност,

1:05:26
ще те прецакам много гадно.
- Така ли?

1:05:31
Чуй, ме сега,
любезни ми друже.

1:05:34
Не знам изпод кой камък си изпълзял,
1:05:38
или откъде ти идват такива
абсурдни идеи за мен,

1:05:41
но е дяволски очевидно,
1:05:44
че си нямаш ни най-малка
представа, с кого си имаш работа.

1:05:49
Съветът ми към теб е,
1:05:52
да излазиш обратно до камъка си в Детройт,
1:05:56
преди някой да те е размазал, ОК?
1:06:00
- Моля, дръпнете се от масата!
- Трябва да тръгвам, Вик.

1:06:03
Радвам се, че се видяхме пак.
1:06:12
До скоро, Вик.
1:06:15
Нямам търпение.
1:06:30
Не ви ли познавам, момчета?
Изглеждате ми познати.

1:06:35
Детектив Фоули, ставате
прекалено нахален.

1:06:39
Защо безпокоиш
Виктор Мейтлънд?

1:06:45
Имах приятел, Майкъл
Тандино, който работеше за него.

1:06:49
Мейтлънд го уби. Когато го
докажа, вас първи ще уведомя.

1:06:56
Разкажи по-подробно.

Преглед.
следващата.