Beverly Hills Cop
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:37:01
Случи се точно това,
което каза лейтенантът, шефе.

1:37:17
Е, мисля, че поздравленията
са заслужени.

1:37:23
Благодаря ви, сър.
1:37:25
- Рапортът да бъде
утре сутрин на бюрото ми.
- Да, сър. Разбира се.

1:37:39
Насрахте се да лъжете.
1:37:45
Вървете в болницата да
ви прегледат рамото!

1:37:49
Извинете, сър.
1:37:56
Може ли да ми направите
една услуга, сър?

1:38:00
- Вече си ги използвахте.
- Разбирам.

1:38:04
Надявах се да се обадите
на инспектор Тод

1:38:07
и да изгладите нещата с мен,
но няма проблем. Изхвърлен
съм от работа, страхотно.

1:38:13
Мисля да остана в Бевърли Хилс.
Харесва ми тук. Ще си
открия частно детективско бюро.

1:38:19
Първо на него ще се обадя утре.
1:38:22
- Наистина?
- Наистина.

1:38:24
Толкова много ви благодаря.
1:38:33
- Здравейте, аз съм Аксел
Фоули, напускам стая 1035.
- Момент, ще ви донеса сметката.

1:38:43
Момчета, нямаше нужда да ме
изпращате, но съм поласкан.

1:38:47
Богомил ни помоли да се
уверим, че си напуснал града.

1:38:52
Това няма значение.
Важно е, че сте дошли тук.

1:38:56
Много съм развълнуван.
Имам бучка в гърлото.

1:38:59
Много си мистериозен,
Тагърт.


Преглед.
следващата.