Beverly Hills Cop
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:03:00
že nemáš
ani nejmenší pøedstavu o tom,

1:03:03
s kým právì jednáš.
1:03:05
A teï pro tebe mám jednu radu.
1:03:08
Sbal si svejch pìt švestek
a padej zpátky do Detroitu,

1:03:12
než tady pøijdeš k úrazu, jasný?
1:03:16
- Zvednìte se od stolu, prosím.
- Musím jít, Vicu.

1:03:19
- Bylo to fajn tì zase vidìt.
- Jo.

1:03:28
Uvidíme se pozdìji, Vicu.
1:03:30
Nemùžu se doèkat.
1:03:44
Neznám vás?
Jste mi nìjak povìdomí.

1:03:50
Detektive Foley,
tohle už zaèíná být nepøíjemné.

1:03:53
Proè obtìžujete
Victora Maitlanda?

1:03:59
Mìl jsem kamaráda, Michael Tandini
se jmenoval, pracoval pro nìj.

1:04:03
Maitland ho nechal zabít. Až to budu
moct dokázat, øeknu vám toho víc.

1:04:09
Na to teï zapomeò a povídej.
1:04:15
Tak poslouchejte. Každý ví, že Victor
Maitland obchoduje s umìním.

1:04:19
Ale já se trošku porozhlídl.
Umìní není to jediný, o co má zájem.

1:04:22
Vidìl jsem chlapy v jeho skladì,
1:04:25
jak vybalujou bednu
plnou nìmeckejch akcií.

1:04:27
Michael Tandini mìl u sebe
to samý, když byl,

1:04:31
úplnì náhodou, zastøelenej.
1:04:33
To, že Maitland investuje
do stejnejch cennejch papírù,

1:04:36
ještì neznamená, že je vrah.
1:04:38
Ten chlap není akcionáø,
je to pašerák.

1:04:41
A už jsou to akcie nebo drogy.
1:04:43
Ta bedna, kterou jsem vidìl,
ani neprošla celní kontrolou.

1:04:46
Maitland platí za to,
aby svùj náklad dostal

1:04:49
ještì pøed inspekcí.
1:04:51
Když jeho chlapi náklad dostanou,
vytáhnou drogy nebo akcie z beden

1:04:55
a pošlou to zpìt døív, než celníci
zjistí, která vlastnì bije.


náhled.
hledat.