Beverly Hills Cop
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:34:01
Jen jsem myslel, že byste moh
zavolat inspektoru Toddovi

1:34:04
a trošku to tam pro mì vyžehlit,
ale nevadí.

1:34:07
Tak jsem bez práce. V pohodì.
1:34:09
Myslím, že zùstanu v Beverly Hills.
1:34:12
Otevøu si
soukromou vyšetøovací kanceláø.

1:34:15
Hned ráno Toddovi zavolám.
1:34:18
- Vážnì?
- To se se mnou mùžete vsadit.

1:34:20
Dìkuju vám mockrát.
1:34:29
Dobrej, já jsem Axel Foley,
právì opouštím apartmá 1035.

1:34:32
Okamžíèek, pane. Pøinesu vám úèet.
1:34:38
Kluci, nemuseli jste mì pøijít
vyprovázet, ale fakt jste mì dojali.

1:34:42
Bogomil naøídil, abysme se ujistili,
že opravdu opustíš mìsto.

1:34:47
Na tom nezáleží. Ale záleží na tom,
že jste sem pøišli.

1:34:51
Úplnì se mi chce breèet.
Mám knedlík v krku.

1:34:54
Taky vypadᚠnìjak dojatì,
Taggarte.

1:34:57
- Prosím, pane.
- Dìkuji.

1:34:59
Promiòte, policejní oddìlení
v Beverly Hills chce úèet uhradit.

1:35:03
Nech toho.
Kluci, tohle už je poslední kapka.

1:35:07
Jste na mì až moc hodní.
1:35:09
Prodáváte ty župany s Beverly Palm?
1:35:11
- Ano, pane. 95 dolarù za kus.
- Pøipište to na úèet.

1:35:15
Ale potøebuju dva.
1:35:19
Billy, tys mi zachránil život.
1:35:23
Nevím, jak ti to kdy oplatím, ale
chci, aby sis jako dùkaz mého vdìku

1:35:26
vzal tenhle jemný župan
s Beverly Palm.

1:35:29
Vždycky, až se osprchuješ,
vzpomeò si na naše pøátelství.

1:35:33
Vzpomeò si na Axela Foleyho.
Mám tì moc rád, Billy.

1:35:40
Díky, Axeli.
1:35:43
Tak, já vezmu tohle.
Nemìl bys tu ruku namáhat.

1:35:47
Billy, postarej se o ten úèet.
1:35:50
- Taggarte...
- Tady to je, pane.

1:35:52
To je pro tebe.
1:35:54
Ale ne, to je v poøádku.
Nech si to jako suvenýr.

1:35:59
Já už mám tøi takový v báglu.

náhled.
hledat.