Beverly Hills Cop
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
On nije investitor, on je švercer.
1:02:02
Obveznicama, drogom ili neèim drugim.
1:02:04
Sanduk kojeg sam vidio
nije niti prošao carinski postupak.

1:02:07
Maitland plaæa nekog
da uzme robu s carine

1:02:10
prije bilo kakve kontrole.
1:02:12
Njegovi momci tada izvade
drogu ili obveznice iz sanduka

1:02:16
i pošalju ga natrag prije nego
na carini shvate što se dogadja.

1:02:21
- l vi ste to vidjeli?
- Sve osim droge.

1:02:25
Ali mljevene kave ima posvuda.
1:02:28
- Mljevene kave?
- U kakvoj je vezi kava?

1:02:31
Droga je pakirana u kavu,
da zavara pse tragaèe.

1:02:35
Vrlo dobro. Što æemo sada?
1:02:39
Detektive Foley, ja...
1:02:42
Žao mi je.
Volio bih vam pomoæi.

1:02:46
Da ste našli drogu,
bila bi druga stvar.

1:02:48
Ako vam je kava jedini dokaz,
za to ne možemo dobiti nalog.

1:02:52
Možemo to zaobiæi.
1:02:54
Ne možemo dobiti ``zaobilazne``
naloge za pretres.

1:02:58
Taggarte,
hoæu da ispitaš cijelu stvar.

1:03:02
Poèni s LAPD-om,
FBl-om i carinskom službom.

1:03:05
Èekaj.
Maitland je premazan svim mastima.

1:03:09
Ako poènemo njuškati,
zatvorit æe radnju

1:03:11
i premjestiti sve negdje drugdje.
1:03:13
Stvarno? Govorite na osnovu
vašeg velikog iskustva?

1:03:17
Nisam bio u policiji...
1:03:21
Sranje.
1:03:24
- To je on?
- Da, gospodine.

1:03:27
Gospodin koji je razbio
prozor Victora Maitlanda?

1:03:31
Koji je onesposobio
policijski auto bananom?

1:03:35
Da, gospodine.
1:03:36
On je nagovorio Taggarta i Rosemonta
1:03:39
na zanemarivanje dužnosti
1:03:42
u baru s plesaèicama?
1:03:45
Rosewood, gospodine.
1:03:47
Da, gospodine.
1:03:49
Taj je gospodin
danas razvalio bife

1:03:52
u Harrow Clubu?
1:03:55
Da, gospodine.
1:03:56
Kladim se da ste
èast i dika svoje postaje u Detroitu.


prev.
next.