Beverly Hills Cop
prev.
play.
mark.
next.

:08:05
Foley, mohli sme si myslie,
že si to ty!

:08:14
Axel. Že ideš!
:08:16
- Nemám èas.
- Todd je na teba naštvatý.

:08:19
Povedal ,že to je tvoj najväèší prúser.
To nie je pravda.

:08:24
- Nie je u seba.
- Vidím.

:08:26
Ak by si ich bol zabásol, možno by
nebol taký nasratý, ale ty si sa s nimi musel zjednáva...

:08:31
$2,000 bolo málo.
Vedeli by, že som fízel.

:08:34
- Daj mi pokoj.
- Nechoï nikam.

:08:38
- Somár.
- Nepovedal som, že si urobil chybu,

:08:40
ale keby si ich bol zabásol,
bolo by bývalo lepšie.

:08:44
- Kam ideš?
- Preè odtia¾to.

:08:46
- Ve¾ká chyba, ve¾ká chyba. Chceš poèu moju radu?
- Nie.

:08:49
Choï za ním a porozprávaj sa s ním.
Urèite za chví¾u príde.

:08:52
Jeff, choï odo mòa preè,
lebo a zastrelím.

:08:55
- Vieš, èo by som urobil ja?
- Uk¾udni sa. Ja a nepoèúvam. OK?

:09:00
Robíš si to
ešte horšie.
Pozri na to. Ïakujem, chlapci.

:09:04
Axel, nemᚠcigaretu?
Bohovská sranda.

:09:08
- Poèúval si ma?
- Každý už vie o tom kamióne.

:09:12
Budeš ma poèúva?
Nepoèúvam a.

:09:17
To je výborné, naozaj dokonalé.
:09:19
Nepoèúvam a, Jeffrey,
ale on stále rozpráva.

:09:23
- Nemám to rád..
- Tak prestaò!

:09:26
- Je tu ten zasratý Foley?
- Je tu Todd, bude predstavenie.

:09:32
Šéfe, viem...
:09:34
Ako si to predstavuješ postupova
tajne, bez môjho súhlasu?

:09:38
Ak sa chceš hra na kovboja,
choï na iný okrsok.

:09:43
- Vypoèuli by ste si moju verziu?
- Aká je tvoja verzia?

:09:48
Vypoèujme si teda tvoju verziu.
:09:50
Vieš, ko¾ko bude ten tvoj kúsok
stᝠmesto?

:09:55
Peniaze nie sú problém. Vás štve je moje
neslýchané pohàdanie služobným postupom.

:09:59
To mᚠteda pravdu, ty chytrák!

prev.
next.