Beverly Hills Cop
prev.
play.
mark.
next.

1:37:01
Desilo se baš kao
što je poruènik rekao.

1:37:17
Pa, pretpostavljam da su
èestitke sada na mestu.

1:37:23
Hvala vam,
gospodine.

1:37:26
Taj izveštaj bolje da je
na mom stolu ujutru.

1:37:29
Da, gospodine.
Prva stvar ujutru.

1:37:39
Lagali ste samo tako.
1:37:45
Idi u bolnicu
da ti pogledaju rame.

1:37:49
Izvinite me,
gospodine.

1:37:56
Možete li mi uèiniti
uslugu, gospodine?

1:38:00
Ispucao si sve usluge.
- Razumem.

1:38:04
Ponadao sam se da biste mogli
nazvati inspektora Toda...

1:38:07
...i ispraviti stvari u vezi
mene, da sve bude u redu.

1:38:11
Ostao sam bez posla.
Baš super.

1:38:13
Razmišljam da ostanem
na Beverli Hilsu.

1:38:15
Osnovaæu svoju
privatnu kompaniju...

1:38:19
Razgovaraæu sa
Todom ujutru.

1:38:22
Stvarno?
- Možeš da se kladiš u to.

1:38:24
Hvala vam.
1:38:33
Zdravo, ja sam Aksel Foli
odjavljujem se iz apartmana 1035.

1:38:37
Trenutak samo, gospodine.
Doneæu vam raèun.

1:38:43
Momci, niste morali da doðete,
ali sam veoma dirnut.

1:38:47
Bogomil nam je naredio da se
uverimo da si otišao iz grada.

1:38:52
To nije važno.
Važno je da ste došli ovde.

1:38:56
Sav se gušim od sreæe.
Imam knedlu u grlu.


prev.
next.