Beverly Hills Cop
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:08:05
Foley, sen olduðunu bilmeliydik!
:08:14
Axel. Bravo!
:08:16
- Vaktim yok.
- Todd peþinde. Gerçekten kýzmýþ.

:08:19
Þimdiye kadarkilerin en kötüsü olduðunu
söyledi. Bence doðru deðil.

:08:23
- Orada deðil.
- Görebiliyorum.

:08:26
Eðer onlarý tutuklamýþ olsaydýn, bu kadar
deliye dönmezdi. Sen pazarlýk etmiþsin.

:08:31
2,000$ yeterli deðildi. Zaten
polis olduðumuda biliyorlardý.

:08:34
- Beni yanlýz býrak.
- Bir yere kaybolma.

:08:37
- Seni pislik.
- Hata yaptýðýný söylemiyorum,..

:08:40
..ama onlarý tutuklamýþ
olsaydýn daha iyi olurdu.

:08:44
- Nereye gidiyorsun?
- Dýþarý çýkýyorum.

:08:46
- Büyük hata. Tavsiyemi ister misin?
- Hayýr.

:08:49
Oraya git ve onunla konuþ.
Þimdi gelmek üzere.

:08:52
Jeff, benden uzak dur.
Yoksa seni vuracaðým.

:08:55
- Ne yapacaktým biliyor musun?
- Dinlemiyorum. Tamam mý?

:08:59
- Ýþleri dahada kötüye götürüyüyorsun.
- Þuna bak. Teþekkürler, beyler.

:09:04
Axel, sigaran var mý?
:09:08
- Bunu yazdýn mý?
- Herkes týr'la ilgili olayý biliyor.

:09:12
Beni dinleyecek misin?
Seni dinlemiyorum.

:09:16
Harika. Gerçek olgun.
:09:19
Jeffrey'i dinlemiyorum, ama o hâlâ
konuþuyor. Seni dinlemiyorum.

:09:23
- Bunu yaptýðýnda senden nefret ediyorum.
- Dur o zaman, tamam mý?

:09:26
- Lanet olasý Foley burada mý?
- Ýþte Todd, þov zamaný.

:09:32
Patron, ne söyleyeceðini biliyorum...
:09:33
Benim iznim olmadan neler çeviriyorsun?
Nedir tüm bu olanlar?

:09:38
Saçma sapan koyboy-polis'cilik oynamak
istiyorsan baþka birinin bölgesinde yap.

:09:43
- Hikayeyi birde benim tarafýmdan dinler misin?
- Neymiþ hikayenin senin tarafý?

:09:48
O zaman senin hikayeni dinleyelim.
:09:50
Senin bu hünerlerin þehre ne
kadara mal olucak bilyor musun?

:09:54
Neye mal olduðu önemli deðil. Sanýrým benim küstah
tavrým mevcut yöntemi reddetmemden kaynaklanýyor.

:09:59
Haklýsýn lanet olasý, koca-kýç!

Önceki.
sonraki.