1:06:00
	- Lütfen masadan uzaklaþýn, efendim.
- Þimdi gitmek zorundayým, Vic.
1:06:03
	- Tekrar tanýþtýðýmýza menun oldum.
- Evet.
1:06:12
	Sonra görüþürüz, Vic.
1:06:15
	Bekleyemem.
1:06:30
	Sizi bir yerden tanýyormuyum
beyler? Çok tanýdýk geliyorsunuz.
1:06:35
	Dedektif Foley, bu bizi çok
sinirlendirmeye baþladý.
1:06:39
	Neden Victor Maitland'ý
rahatsýz ediyorsunuz?
1:06:45
	Michael Tandino adýnda onun
için çalýþan bir arkadaþým vardý.
1:06:49
	Maitland onu öldürttü.
1:06:50
	Þu an kanýtlayamam. Ama kanýtlayabildiðim
zaman, ilk bilen siz olucaksýnýz.
1:06:56
	Kanýtlayabilmeyi unut, konuþ benimle.
1:07:02
	Tamam. Dinleyin. Herkes biliyorki
Victor Maitland iyi bir sanat tüccarý.
1:07:06
	Fakat etrafda biraz dolandým. Sattýðý þeyler
sadece sanat deðil. Depodaki bir kaç adamý..
1:07:12
	..bir kasanýn içinden alman
bono'larýný çýkarýrken gördüm.
1:07:15
	Michael Tandino öldürüldüðü
zaman elinde, tesadüfen..
1:07:19
	..bu adamlarýn elindeki bono'lardan vardý.
1:07:21
	Maitland'ýn da ayný bono'ya yatýrým
yapmasý onun katil olduðu anlamýna gelmez.
1:07:26
	O yatýrýmcý deðil, bir kaçakçý.
1:07:29
	Bu bono olabilir, uyuþturucu yada herneyse.
Gördüðüm sandýklar gümrükten bile geçmiyordu.
1:07:34
	Maitland birilerine, mallar denetlenmeden
çýkmasý için para veriyor.
1:07:39
	Adamlar malý aldýklarý zaman, sandýktan
bonolarý yada uyuþturucuyu alýyor..
1:07:44
	..ve gümrük neler olduðunu anlamadan
önce geri gönderiyorlar.
1:07:50
	- Ve sen tüm bunlara tanýk oldun?
- Uyuþturucular haricinde herþeye.
1:07:54
	Fakat her yerde kahve telvesi buldum.
1:07:57
	- Kahve telvesi?
- Daha öncede söylemiþtin. Ne anlama geliyor?