Broadway Danny Rose
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:07:00
To je neskuteèný. Já bych vám nikdy
víc jak 80 nehádal. Dìlám si legraci.

:07:04
Jste opravdu skvìlá.
:07:07
V jakém jste znamení?
:07:09
- Cože, cože?
- 'Cože' øíká? Je skvìlá....

:07:12
Dneska jsem sem pøijel autem...
strašnì rád øídím.

:07:14
Èlovìk pøi tom narazí na øadu zajímavých
lidí. Cestou jsem vidìl hroznou bouraèku.

:07:18
Srazili se dva taxíky.
Tøicet skotù na místì mrtvejch.

:07:24
To je nìco. Víte proè toho nechal?
V tom baru U koèek platili koèièím zlatem.

:07:28
To jo, v obecenstvu nikdy
nemìl nikoho pod osmdesát.

:07:31
A pokaždý když zaèal to svoje
èíslo tak aspoò dva klepla pepka.

:07:34
A tak se z nìj pøirozenou
cestou stal manažer.

:07:37
Nemùžeš udìlat dobrý èíslo,
když se z tebe stane manažer.

:07:40
Ale jeho èíslu byly tak oddaný.
Milovali ho.

:07:43
Kde takovou oddanost najdeš dneska?
:07:47
Ale stejnì musím øíct že nejlepší
bylo, zastupoval toho hypnotyzéra.

:07:52
Danny ho nìjak protlaèil ke Koèkám.
:07:55
A on si zavolal na scénu takovou
malou babku, a zaèal ji hypnotizovat.

:07:59
Tessie! Tessie!
:08:01
- Je ještì teplá. Dobrý znamení.
- Jo, to je dobrý znamení.

:08:06
Tessie! Tessie!
:08:07
Tak už toho nechte, slibuju vám,
že když se už neprobudí...

:08:10
..tak vás pozvu na veèeøi
kam budete chtít, dobøe?

:08:15
Máte rád èínu?
:08:17
No to byl prùser.
:08:22
Už jsi skonèil? Promiò, vydrž.
:08:27
Už jsi skonèil? Protože já mám
nìco lepšího o Dannym.

:08:34
Poèkej. Už jsi skonèil?
:08:37
Mám nìco lepšího o Dannym, víte?
:08:41
Máte chvíli èas? Nespìcháte?
Bude to chvíli trvat.

:08:43
- Mùžu si odskoèit?
- Klidnì.

:08:46
- Co si dáš? Kafe.
- Jste pøipraveni?

:08:48
Bude to chvíli trvat. Je to ta
nejlepší historka co o nìm znám.

:08:52
- Ta s Lou Canova.
- Toho znám, to je zpìvák? Ten Ital?

:08:57
Ten co toèil ty rádoby hity
v padesátých letech?


náhled.
hledat.