Ghost Busters
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:08:00
Tvar støechy pøipomíná zaøízení,
kterým NASA zamìøuje pulsary.

1:08:07
Za studena nýtované nosníky
s jádrem z èistého selenu.

1:08:13
Je vám to jasný, ne?
1:08:16
- Dnes už se to tak nedìlá?
- Tak se to nedìlalo nikdy!

1:08:21
Ten architekt byl bud' génius,
nebo blázen!

1:08:26
Rayi, zadrž, pøedstav si,
že nevím vùbec nic -

1:08:30
- o metalurgii ani o fyzice.
1:08:34
- Øekni mi prostì, o co jde.
- Ty to nechápeš.

1:08:39
Celá ta budova
je supravodivá anténa, -

1:08:43
- která slouží jedinému úèelu:
Pøitahuje spirituální turbulence.

1:08:49
Tvoje pøítelkynì bydlí
v ústøedí zlých duchù.

1:08:56
Není to moje pøítelkynì.
Zajímá mì jako klientka, -

1:09:00
- protože spí
ètyøi stopy nad postelí.

1:09:04
- Štìká, slintá a škrábe.
- Za to mùže ten dùm.

1:09:08
Ten dùm je zøejmì branou,
kterou má vstoupit nìco strašného.

1:09:12
Postavil ho nìjaký Ivo Šándor.
1:09:17
Byl taky chirurg a provádìl spousty
podivných operací.

1:09:21
- Založil tajný spolek.
- Nech mì hádat. Uctívaèi Gozera.

1:09:26
- Správnì.
- A to jsem jen hádal ...

1:09:30
Jednoho dne Šándor usoudil,
že lidstvo je pøíliš zkažené.

1:09:38
Mìl kolem tisícovky následovníkù.
Na té støeše provádìli tajné rituály.

1:09:44
Chtìli pøivolat konec svìta.
Možná, že právì nastal.

1:09:52
Bud' hodný, nezlob, chlapèe náš,
za dveømi je Mikuláš.

1:09:57
- Musíme najít nìjakého soudce.
- Hele, vykašli se na to!


náhled.
hledat.