Ghost Busters
prev.
play.
mark.
next.

:25:05
Oh, Bože.
:25:07
Pogledaj svu tu brzu hranu.
:25:10
- Prokletstvo. To nije bilo--
- Ti stvarno jedeš ove stvari?

:25:13
Unutra nije nièega bilo.
:25:15
Bila je sam zgrada
iz koje je kuljao plamen...

:25:18
...i neka kreatura
koja se šetkala tuda.

:25:20
Urlala je i režala.
:25:23
Tu je bila i vatra,
èula sam kako je glas vikao, "Zul."

:25:25
- Bilo je sve tu.
- Žao mi je.

:25:27
- Nemam nikakva oèitavanja.
- Da li pravilno koristiš tu stvar?

:25:32
Mislim da koristim...
:25:33
...ali sam siguran
da unutra nema nikakvih životinja.

:25:36
Divno. Ili imam èudovište u kuhinji,
ili sam skroz poludjela.

:25:41
Ja ne mislim da si poludjela.
:25:44
Sada se mnogo bolje osjeæam.
:25:49
Da ti kažem nešto o sebi.
:25:51
Dolazim doma sa posla,
i sve što imam je moj posao.

:25:54
Ne postoji ništa drugo u mom životu.
:25:55
Upoznajem te i kažem sebi, "Postoji netko
tko ima isti problem kao i ja."

:25:59
Da, oboje imamo isti
problem. Tebe.

:26:06
Reæi æu ti iskreno.
:26:10
Ludo sam zaljubljen u tebe.
:26:12
Ne mogu vjerovati.
Hajde, molim te?

:26:16
Onda me je otjerala iz svog života.
:26:18
Mislila je da sam nakaza, spodoba,
i vjerovatno nije bila prva koja je to rekla.

:26:22
Ti si èudak.
:26:29
Znam!
:26:32
Dokazat æu ti.
:26:34
Nije potrebno.
:26:36
Riješit æu tvoj mali problem.
:26:38
Onda æeš reæi, "Pit Wankmann
je momak koji rješava stvari."

:26:42
- Da.
- "Interesira me kako mu to uspijeva."

:26:44
"Pitam se da li bi on volio znati
što mene pokreæe."

:26:47
- Da.
- Mislit æeš ne mene kada budem otišao.

:26:50
Hoæu sigurno.
:26:53
Bez poljupca?

prev.
next.