:38:03
Ray e dus, Egon.
:38:05
Ce-a mai rãmas?
:38:07
Îmi pare rãu, Venkman.
:38:08
Sunt speriat mai presus de raþiune.
:38:21
- Oh, nu.
- Mamã!
:38:29
Nimeni nu calcã pe o bisericã
în oraºul meu!
:38:31
1, 2, 3,
prãjiþi-l!
:38:53
Drãguþã treabã.
:38:55
Omorât de un Nãlbiºor de 60 de metri.
:38:58
Am procedat complet greºit.
Tipu' ãsta-i în regulã.
:39:00
E un marinar în New York.
:39:02
Îl întindem,
ºi n-avem necazuri.
:39:08
Am o idee radicalã.
Uºa merge în ambele sensuri.
:39:11
Putem inversa scurgerea particulelor
prin poartã.
:39:14
Cum?
:39:15
Încruciºãm razele.
:39:17
Scuzã-mã, Egon.
Ai spus cã asta e de rãu.
:39:20
Sã încruciºãm razele.
:39:22
Ne vei pune în pericol pe noi
ºi pe clientul nostru...
:39:25
drãguþa doamnã care ne-a plãtit în avans
înainte de a deveni câine.
:39:28
Nu neapãrat.
:39:29
Existã o micã ºansã de a supravieþui.
:39:37
Îmi place planul.
:39:39
Sunt încântat sã fac parte din el.
S-o facem!
:39:41
Slujba asta categoric nu face
11500 pe an.
:39:48
Repede!
:39:51
Ne vedem în partea cealaltã, Ray.
:39:56
Mi-a plãcut sã lucrez cu tine.