:41:00
Domnívám se, e historky o thugství
tak lehce nevymírají.
:41:04
ádné historky ji neexistují.
:41:06
V tom si nejsem tak jistý.
Pøicházíme z malé vesnièky.
:41:11
Rolníci tvrdí, e Pankotský palác
vzkvétá díky starobylému zlu.
:41:17
Vesnické povídaèky, doktore Jonesi.
Je to jen strach a folklór.
:41:23
Znepokojujete tím kapitána Blumburtta.
:41:26
Nejsem znepokojen, pane premiére,
jen mì to zajímá.
:41:46
- Coe, vy nejíte?
- Brouky jsem mìla k obìdu.
:41:57
Podej mi svou èepici.
:42:00
- Proè?
- Abych do ní mohla zvracet.
:42:05
Vesnièané nám øekli,
e jim Pankotský palác nìco vzal.
:42:09
Doktore Jonesi, v naí zemi není zvykem,
aby host uráel svého hostitele.
:42:16
Omlouvám se. Myslel jsem,
e mluvíme o folklóru.
:42:20
Promiòte, pane.
Nemáte nìco obyèejného, tøeba polévku?
:42:26
Co jim vlastnì
podle jejich slov bylo ukradeno?
:42:30
Posvátný kámen.
:42:34
Vidíte, kapitáne? Kámen.
:42:51
Existuje jakási souvislost...
:42:54
...mezi kamenem vesnièanù a legendou
o kamenech Sankary.
:42:58
Doktore Jonesi, kadý z nás mùe být
obìtí jedovatých pomluv.