Les Nuits de la pleine lune
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:02:01
Aunque se retrasó un poco.
1:02:03
-¿Por qué?
-Por nada.

1:02:08
¿Qué quieres saber?
1:02:11
¿Quieres un horario? Tengo uno.
1:02:14
No, gracias. Ya lo pediré.
1:02:17
-¿Quieres ir de incógnito?
-No, de incógnito no.

1:02:21
Sólo quería saberlo.
1:02:24
-¡Estás muy misteriosa!
-No.

1:02:30
Supongo que puedo decírtelo.
1:02:32
Me han dicho que anoche te vieron.
1:02:35
¿En Roissy?
1:02:36
En Place Saint-Michel.
1:02:40
Yo no estuve allí.
¿Quién te lo ha dicho?

1:02:43
Un amigo.
1:02:45
¿Y por qué no me lo preguntabas?
1:02:48
No quería meter la pata.
1:02:51
Sólo tenía curiosidad. Nada más.
1:02:55
-Tu amigo se equivoca. ¿Quién es?
-Octave.

1:03:00
-¿Y qué te ha dicho?
-Que te había visto.

1:03:03
-¿Y por qué lo ha dicho?
-No sé. Por nada.

1:03:08
¡Vaya uno!
1:03:12
No me sorprende.
1:03:14
Cuando lo veo, me gira la cara.
1:03:18
Y cuando no estoy, me ve.
1:03:21
Según él, habré fingido no verle.
1:03:24
No, qué va. Sólo dice que te vio.
1:03:29
Es increíble.
1:03:32
Y no estaba seguro de que fueras tú.
1:03:37
¡Vamos mejorando!
1:03:38
Pero él me conoce.
¿A qué viene todo esto?

1:03:42
Llevabas...
1:03:45
Ella llevaba una gorra como la tuya.
1:03:48
Pero ¿qué hacía?
1:03:52
Nada en especial.
1:03:56
En cualquier caso no era yo.
1:03:58
Además, se han vendido
muchas gorras como ésa.


anterior.
siguiente.