Nineteen Eighty-Four
prev.
play.
mark.
next.

1:22:00
اربعة، أعتقد أنها أربعة.
1:22:03
حاولت أن أراها خمسة..
1:22:06
أتمنى لو استطعت.
1:22:08
ما الذي تتمناه ؟
1:22:09
أن تقنعني أنك تستطيع رؤية خمسة، أم أنك حقا تراها.؟
1:22:13
أن أراها حقيقةً.
1:22:18
مرة أخرى...
1:22:27
كم عددها يا " وينستون"؟
1:22:40
لا أعرف.
1:22:46
ذلك أفضل.
1:23:05
لا أحد يمكنه الإفلات هنا... لا يوجد شهداء هنا.
1:23:10
كل الاعترافات هنا حقيقية.
1:23:14
نحن لا نحطم المارقين، لأنهم سوف يقاوموننا.
1:23:18
وطالما هو يقاومنا، لا ندمره..
1:23:22
نحن نجعله مثلنا قبل أن نقضي عليه.
1:23:26
نجعل عقله سليما تماما قبل أن نفجره.
1:23:30
و بعدها...
1:23:32
بعد أن لا يتبقى هناك غير الحزن و الحب " للأخ الكبير "...
1:23:37
سنخرجك من كل ما مضى.
1:23:40
سنحولك إلى غاز، و نذيبك في الهواء...
1:23:45
لن يبقى منك شيء.
1:23:47
لن يوجد لك اسم في السجلات.
1:23:50
ولا حتى ذكرى في عقل حي.
1:23:53
سوف تختفي في الماضي و في المستقبل أيضا.
1:23:59
ثلاثة آلاف.

prev.
next.