Once Upon a Time in America
prev.
play.
mark.
next.

:51:04
.أريد ست نسخ
:51:08
اخلع سروالك وسأدخل
.عضوي فيك مجدداً

:51:15
ماذا تعني، مجدداً؟
:51:18
.هذه قصة طويلة
.وانظر كم الساعة

:51:21
.إنها السادسة و 34 دقيقة
.علي الرحيل

:51:26
.لدي الكثير من العمل
:51:29
.انتظر. إنها السادسة و35 دقيقة
:51:33
.وليس لدي ما أفعله
:51:36
.انتظر، أيها الحقير
.سأشغل وقتك

:51:41
بما أننا نتكلم عن الوقت
... يبدو أنك ستكسر

:51:44
المصباح في السادسة
.و 36 دقيقة

:51:48
من أين سرقت هذه؟ -
.إنها لي -

:51:50
.أثبت ذلك -
.أعطيتها له -

:51:53
.حقاً
:51:56
من أنت؟
:51:59
من أين أنت؟ -
.برونكس -

:52:01
وتعطي الساعات؟
:52:04
.إنه عمي
:52:06
ومن أعطاك إياها؟
:52:08
.عمي نايثن -
.أخي الصغير -

:52:11
.قل لعمك أن يمر بالقسم
:52:15
.لقد مات -
.كان مدمناً الكحول -

:52:17
.في كيشنيف، بولندا
:52:24
.إذا لم يعد بحاجة إليها
.تمت مصادرتها

:52:27
ما معنى هذا؟
:52:29
سرقت على يده، عند الساعة
.السادسة و37 دقيقة

:52:32
.تذكرا، أنا أراقبكما
:52:36
.أنا أراقبك كذلك
:52:38
خذه! خذه! خذ المصباح
.لا يمكنني حمله

:52:44
.ماكس
:52:49
من هذا؟
:52:52
.عمي

prev.
next.