Once Upon a Time in America
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:00:07
Нудълс!
1:00:11
Нудълс! Нудълс!
Нудълс!

1:00:20
Хвана ли го?
1:00:22
Мисли си че си е опекъл
работата ама го спипахме.

1:00:24
Добре си се уредил, Плашило.
И то на дежурство.

1:00:29
Хванахте ме по бели гащи
но да остане между нас.

1:00:32
Ааа, не. този път го имаме
черно на бяло, педераст.

1:00:35
Скрий го на сигурно място.
1:00:38
Ей, чакайте!
Къде отивате? Спрете!
Ей, почакай малко!

1:00:41
Стой, чакай малко! Ей, ти. Какво ще
правите с тази снимка, деца?

1:00:45
Зависи. Колко е часа, Макс?
1:00:48
Май е време да си
вземем обратно часовника.

1:00:52
-Добре, момчета. квит сме.
-Квит сме, друг път.

1:00:55
Ще станем квит чак
като се пенсионираш.

1:00:58
Здрасти, момчета.
1:01:01
Какво искате, момчета?
1:01:03
Първо...
1:01:05
Ще платиш на Пеги за нас.
1:01:07
Окей. Това ли е всичко?
1:01:10
Ти си първи, приятелю.
1:01:12
Не мога да повярвам. Ще си направя
сефтето благодарение
на някакво гадно ченге.

1:01:18
Хей, виж, какво
друго искаш от мен
в замяна на тази плака?

1:01:22
Нудълс ми каза
за някакъв тип
викат му Бъгси.

1:01:25
Изглежда е тартор в махалата
благодарение на твоята закрила.

1:01:29
-Какво означава това?
-Значи че той ти плаща.

1:01:32
Успокой се малко.
Защо бързаш? Прави го нежно.

1:01:37
Ако продължаваш така
ще свършиш твърде бързо.

1:01:40
Разбра ли какво ти казах?
Не мога...Не мога да повярвам.

1:01:45
И така, защо ти плаща Бъгси?
Каква услуга му правиш?

1:01:51
Понякога си затварям очите.
1:01:53
-Значи ще го правиш и за нас.
-Защо?

1:01:57
Какво сте намислили момчета?

Преглед.
следващата.