Once Upon a Time in America
Преглед.
за.
за.
следващата.

3:28:02
ръцете ми треперят.
3:28:07
А не ми се иска да не ви улуча,
господин Бейли.

3:28:09
Стига глупости, Нудълс.
3:28:13
Свършено е с мен.
3:28:17
Дай ми възможност
да уредя дълга си към теб.

3:28:21
Няма да ме оставят да се явя
пред сенатската комисия.

3:28:25
Изплашени са до смърт.
Всички мога да ги улича.

3:28:29
Те ще ме очистят.
3:28:34
Нищо не пречи да го направим сега.
3:28:40
Направи го ти, Нудълс.
3:28:43
Ти си единственият човек,
от който бих го приел.

3:28:53
Виж, намерих те къде си,
3:28:56
и те накарах да се върнеш.
3:29:01
Да си уредим сметките.
3:29:07
Можеш да избягаш оттам.
3:29:16
Ще излезеш право на улицата.
Никой нямада те види.

3:29:27
Не знам за какво говорите,
господин Бейли.

3:29:29
Нищо не ми дължите.
3:29:39
Очите ти бяха пълни със сълзи...
3:29:42
затова не можа да видиш, че аз
не бях онзи обгорял труп на улицата.

3:29:46
Там лежеше друг човек.
3:29:50
Беше твърде шокиран, за да разбереш
че ченгетата също са замесени.

3:29:55
Това беше синдикална операция, Нудълс.

Преглед.
следващата.