Once Upon a Time in America
prev.
play.
mark.
next.

3:17:03
Το γράφουν οι εφημερίδες.
Δεν τους άρεσε το τηλεγράφημα.

3:17:11
"Ο υπόκοσμος ενώνεται με τους
απεργούς σε μια κτηνώδη μάχη."

3:17:18
Η εφημερίδα "Ποστ", όμως,
το ενέκρινε.

3:17:22
"Ο σκοπός αγιάζει τα μέσα στην
αναμέτρηση με τον υπόκοσμο".

3:17:27
Αυτοί βέβαια απεχθάνονταν
την υπόθεση "Ατλάντικ Σίτι".

3:17:31
Οι δημοσιογράφοι
δεν ξέρουν ποτέ τι θέλουν.

3:17:43
-Μπορούσατε να με ψάξετε.
-Σε ψάξαμε.

3:17:48
Σε βρήκε ο Κόκι στο "Τσινκς".
3:17:52
Ησουν τόσο μαστουρωμένος,
που δεν τον αναγνώρισες.

3:17:56
-Ναι, αλήθεια. Με είπες Ντέμπορα.
-Ηλίθιε!

3:18:04
Αντε πηδήξου!
Κοίτα τη δουλειά σου.

3:18:07
Κάνουμε μαζί τις δουλειές μας
και οι τσούλες δεν μπλέκονται.

3:18:13
-Το ξέρεις αυτό!
-Ναι; Και τι κάνει αυτή εδώ;

3:18:18
Σήμερα δεν είναι Σάββατο.
3:18:20
Θα έπρεπε να είναι στο Ντιτρόιτ
να πηδιέται με άλλους.

3:18:23
Πηδιέται εδώ, αλλά
μόνο με τον Μαξ!

3:18:32
Αλήθεια; Και ο άντρας της
βλέπει απ' την κλειδαρότρυπα;

3:18:37
Οχι, τον παράτησα.
3:18:45
Ζεις μαζί της και μου λες
ότι δεν μπλέκεις τις γκόμενες.

3:18:49
-Ξεχνάς κάτι.
-Τι;

3:18:52
-Καρφάκι δε μου καίγεται!
-Μαξ!

3:18:54
Σκάσε!
3:18:57
Πού θα περάσετε
το μήνα του μέλιτος;


prev.
next.