Once Upon a Time in America
prev.
play.
mark.
next.

:58:01
Tutanj. Spremi
ovo na sigurno.

:58:03
Sve je u redu.
:58:04
Hej, stani! Kamo
æeš? Èekaj malo!

:58:06
Hej, ti, stani!
:58:09
Što æete sa slikom?
:58:10
Ovisi. Koliko je sati, Max?
:58:14
Mislim da je vrijeme
da vratimo svoj sat.

:58:17
Dobro, deèki, kvit smo.
:58:19
Vraga jesmo.
:58:21
Bit æeš u mirovini
prije nego što budemo kvit.

:58:25
Što želite?
:58:27
Prvo, plaæat æeš Peggy za nas.
:58:32
Dobro. To je to?
:58:34
Idi ti dok
mu ja objasnim.

:58:37
Ne mogu vjerovati. Prvi
mi je put i murjak mi plaæa.

:58:43
Što još želite za sliku?
:58:46
Noodles mi je prièao o Bugsyju.
Èini se da je on šef èetvrti.

:58:51
Zahvaljujuæi tebi.
:58:52
Što to znaèi?
:58:54
Znaèi da te potplaæuje.
:58:56
Daj uspori. Kamo se žuriš?
:58:59
Polako. Nastaviš li
ovako, prebrzo æeš svršiti.

:59:03
Vidiš? Ne mogu vjerovati.
:59:09
Zašto ti Bugsy plaæa?
Što radiš za njega?

:59:14
Katkad zažmirim.
:59:16
Sad æeš žmiriti za nas.
:59:18
Zašto? Što planirate?
:59:25
On æe ti reæi.
:59:27
On, ja, Škiljo i
Patsy radimo skupa.

:59:31
Bugsy æe vas
zgaziti. Osim toga...

:59:34
Ne želim probleme
na svome podruèju.

:59:36
Trpjet æeš i šutjeti.
Ništa ne vidiš niti èuješ.

:59:42
Sranje!
-Ne uzrujavaj se.

:59:45
Od toga je samo gore.
Dogaða se prvi put.

:59:49
Zbog njih dvojice je.
:59:51
Upropaštavaš raspoloženje.
:59:53
Dogovorili smo se. Odlazi.
:59:58
Doði, dušo.

prev.
next.