Once Upon a Time in America
prev.
play.
mark.
next.

:38:00
Sã bem pentru vremurile bune.
:38:02
- Arãþi ca dracu' !
- Ce vrei, abia am ieºit din închisoare.

:38:06
- Noodles, serveºte-te !
- Ia uite !

:38:11
Încãlzire cu scotch.
:38:14
Da, un dolar ceaºca.
:38:16
- Un dolar ceaºca ?
- Da.

:38:18
- ªi pe noi cât ne costã ?
- Pe noi ?

:38:20
10 cenþi, cheltuieli de regie incluse.
:38:23
Noodles, uite-l pe Moe Grasu' !
:38:32
Arãþi minunat.
:38:36
ªi parcã ai mai slãbit puþin.
:38:38
Te gândeºti, probabil,
cã am scãpat de hemoroizi.

:38:41
Nu poþi sã-l recunoºti fãrã ºorþ.
:38:43
Noroc !
:38:46
Bine ai venit acasã !
:38:52
Ce fel de maître eºti tu ?
:38:54
Avem un nou venit, iar tu nici mãcar
nu-i arãþi localul. Ce-i cu tine ?

:38:56
N-am ºtiut. Noodles, îmi pare rãu.
:38:59
Sunteþi un grup de trãdãtori, ºtiaþi ?
Sã nu veniþi voi sã mã aduceþi aici...

:39:03
- El e trãdãtorul. Spune-i.
- Ne-a spus cã te eliberezi abia luni.

:39:06
Data viitoare când mai iese
din puºcãrie, puteþi sã-l luaþi voi.

:39:10
Doamne-apãrã !
:39:29
Sã vedem dacã ghiceºti cine sunt ?
:39:38
O ºarlotã...
cu puþin cam muItã friºcã.

:39:43
Peggy !
:39:48
Mã vrei ? Preþul meu a crescut.
Acum lucrez într-un local select.

:39:55
ªi sunt plãtitã la kilogram !
:39:58
Peggy a mea face toþi banii,
roºcata mea focoasã !


prev.
next.