Once Upon a Time in America
к.
для.
закладку.
следующее.

1:36:07
Макси.
1:36:21
Как поживаешь, дядюшка?
Выглядишь хорошо.

1:36:25
Ты выглядишь получше.
1:36:31
Пошли.
Нечего стоять на улице.

1:36:38
Хороший лимузин.
1:36:39
О чем ты говоришь?
У нас теперь своя фирма.

1:36:42
Хорошее прикрытие. Ты удивишься,
но и это приносит доход.

1:36:46
Мама писала, что вы занимаетесь
перевозкой тел.

1:36:52
Кстати, спасибо за все,
что ты сделал для моей семьи.

1:36:56
Забудь. Это твоя доля. Все записано
черным по белому в документах фирмы.

1:37:03
Это твоя фирма.
Твоя, Простофили и Косого.

1:37:06
Гробокопатели и равные партнеры.
1:37:08
Ладно, хватит. Сначала дело,
потом удовольствие.

1:37:12
У нас срочная работа.
1:37:17
Иди сюда. Посмотри. Посмотри.
1:37:22
Внезапная смерть.
Ужасная трагедия, да?

1:37:27
- Двадцать шесть лет.
- Двадцать шесть?

1:37:31
Какая жалость!
1:37:33
Потрясающий труп.
Она умерла от передозировки.

1:37:36
И уже готова для другой дозы.
1:37:38
Давай, Лапша,
вдохни в нее немного жизни.

1:37:40
Надеюсь, ты не стал гомиком,
пока был там?

1:37:46
Поехали.
1:37:51
Переворачиваются в гробу.
Такое случается сплошь и рядом.


к.
следующее.