Police Academy
prev.
play.
mark.
next.

:20:00
E doctorul meu, nu pot trãi fãrã el.
:20:03
Aici îi vreau pe Fackler ºi Martin.
:20:08
Aici, Mahoney ºi Tackleberry.
:20:10
Da, mulþumesc, dle !
:20:14
Mulþumesc, am mai stat cu un nebun.
:20:16
Cu plãcere.
:20:19
Mahoney, nu ?
:20:20
Vreau sã mai zic...
:20:22
Restul, fetelor, veniþi cu mine ! Haideþi !
:20:26
''Fetelor'' ?
:20:31
Eºti cãsãtorit ?
:20:33
Da.
:20:34
Frumos !
:20:36
Pentru mine, cãsãtoria e sacrã.
:20:41
I-o dai ºi pe la spate ?
:20:59
Camera e gata, dle !
:21:03
Frumoase tunsori.
:21:05
Mulþumesc, dle.
:21:07
Foarte bune !
:21:09
Mulþumesc, dle.
:21:17
Bãieþi...
:21:18
avem o problemã.
:21:21
Am un detaºament de nenorociþi...
:21:25
o grãmadã de rataþi.
:21:27
Speram ca voi doi, cadeþi de nãdejde...
:21:32
sã mã ajutaþi sã scap de câþiva.
:21:37
Mã ajutaþi ?
:21:40
Da, dle.
:21:41
Bine.
:21:45
Sunt Chad Copeland.
:21:49
Bravo !
:21:54
Sunt Douglas Fackler.
Mereu am vrut sã fiu poliþist.


prev.
next.