Romancing the Stone
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:19:08
Сигурно е някоя безценна статуетка.
1:19:16
Някой май е имал наистина извратено чувство за хумор.
1:19:19
Чакай малко!
1:19:20
В първата си книга "Съкровища на страстта",
1:19:23
скрих съкровището в една статуетка.
1:19:49
Исусе Христе, ще си имаме сериозни проблеми.
1:19:53
Страхотно изпълнение, задник!
1:19:58
Да има някой, който да не те преследва?
1:20:02
Сложи камъка в торбата!
1:20:04
Хайде!
1:20:07
Хайде!
1:20:09
Айде сега мърдай, преди Батман да се е прибрал в пещерата.
1:20:12
Време е да се повозим, госпожице Уайлдър.
1:20:16
Разкарай се от мен, влечуго такова!
1:20:18
О, аз ли съм влечуго?
1:20:20
Е аз поне съм прям. Честно си крада камъка.
1:20:23
Не се опитвам да й завъртя главата преди това.
1:20:26
Чакай малко! Идеята да дойдем за камъка беше моя.
1:20:30
Така те е накарал да си мислиш тоя играч.
1:20:34
Втълпил ти е, че идеята е твоя.
1:20:37
Качвай се и карай! Хайде! Мърдай!
1:20:43
Мърдай!
1:20:45
А да видим как ще ти хареса да те гръмна...
1:20:48
Майка му стара!
1:20:53
Влизай!
1:20:59
Накъде да карам?

Преглед.
следващата.