Starman
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:00
дубликат на цял организъм
от една-единствена клетка.

:40:03
Открихме космени фоликули
на Скот Хейден.

:40:05
Възможно ли е?
:40:07
Може ли да се клонира жив
организъм от косъм на мъртвец?

:40:10
Косъмът е съставен
от кератинови клетки.

:40:13
За да се разбере дали може
да се направи двойник...

:40:16
Зададох ти въпрос.
:40:18
Искате да кажете ние?
:40:19
- Със съвременната технология?
- Да.

:40:22
- Не.
- Какво говориш тогава?

:40:25
Говорим за технология,
:40:27
която е вероятно
със 100000 години напред.

:40:30
Остарели сме, г-н Фокс.
:40:33
"Остарели"?
:40:34
Технологически, да.
Тепърва започваме.

:40:38
Може да си прав,
но има и друго нещо.

:40:41
Познанията му по английски.
:40:43
Добре, слушайте това.
:40:47
Аз помогнах в подготовката му.
:40:49
Беше направено така,
че разумни видове

:40:52
биха могли да усвоят
най-разговорния английски.

:40:54
Без друго достатъчен.
:40:56
Речник от близо 200 думи
и опростен синтаксис.

:40:59
Помислете какво би означавало
да се говори с такова същество.

:41:03
Помислете за това,
което бихме научили.

:41:05
... със 147 страни членки,
:41:06
представящи почти
всичките обитатели на Земята,

:41:11
предавам поздравите...
:41:12
Казал е "Поздрави"
на Хайнмюлер на шосето.

:41:15
И канибалът казал така
на мисионера,

:41:18
преди да го изяде.
:41:20
Въпросът е: Кой е канибалът
:41:24
и кой е мисионерът?
:41:28
Кога трябва да си там?
:41:31
Какво?
:41:33
В Аризона. Кога трябва да си там?
:41:38
Виждаш ли онази малка звезда?
:41:43
Звезда? Каква звезда? Къде?
:41:48
Там.
:41:51
Ние го наричаме слънце.
:41:54
Когато тази малка звезда...
:41:57
Когато слънцето

Преглед.
следващата.