The Terminator
prev.
play.
mark.
next.

:22:02
ثكلتك امك
:22:04
إنتظر حتى أَخرج يديي من عليك!
:22:06
- انْزلُ عني!
- اجلس ,,فيلا

:22:09
إد.
:22:13
- ماذا ستغفل ان حصلت على؟
- بنت ميتة.

:22:15
أستطيع أَنْ أَرى ذلك.
:22:16
ساره آن كونور،
سكرتيره، خمسة وثلاثون. . .

:22:19
طلقة ستّ مراتَ
اقل من عشر .

:22:21
سلاح المقدرةِ الكبيرِ.
:22:23
تَعْرفُ، هذا يَعْملُ.
:22:26
ماهذا؟
:22:28
بنتان ميتتان، أرسلَتا من قسم فالي
بعد ظهر اليوم.

:22:33
أَنا متأكد بخصوص هذه نقطة
إلى كُلّ هذا.

:22:36
إنظرْ إلى الاسمِ، إد.
:22:39
ساره لويز كونور.
هَلْ هذا صحيح؟

:22:44
أنت تَربّيني.
:22:45
ستذهب الحشود لتتكون هزيله في كل الانحاء
:22:48
قاتل نمطِي ليومٍ واحدٍ.
:22:51
أَكْرهُ الشخص المتشأم.
:22:57
لذا؟
:23:00
أفضل مِنْ الرجلِ الذي يستحق الهلاكُ.
:23:10
جينجر ,هل رأيت بوقسلي؟
:23:12
لا، لَيسَ مؤخراً.
هَلْ دقّقتَ على الرسائلَ؟

:23:14
إعتقدتك فعلت .
:23:21
مرحباً، ساره، هذه أمُّكِ. . .
:23:23
هناك أنت، شابّ.
:23:25
تَتدبّرُ أمَّكَ.
:23:32
مرحباً، ساره. دان مورسكي .
:23:34
بعض الاشياء تأتي .
أنا لا أَستطيعُ فعله اللّيلة.

:23:37
فقط لا تستطيعُ الخُرُوج منها.
:23:39
حسناً، أَنا آسفُ جداً.
أنا سَأُعوّضُك.

:23:41
ساتصل بك اليوم او على نحو ذالك ,حسناً؟
آسف. مع السلامة.

:23:46
ذلك العجزِ.
اذاً ماذا لديه,,سيارة بورش؟

:23:49
هو لا يَستطيعُ المفاوضه, أنت تَحْبُّ هذا.
:23:50
ليلة الجمعةُ
لأجلِ السيد المسيح!

:23:54
أنا سَأَعِيشُ.
:23:56
سَأَكْسرُ عظمة ركبته .
:23:59
ما زالَ يَحبُّني بوقسلي
لا تفعل ,,صغيري؟


prev.
next.