This Is Spinal Tap
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:07:15
Bas gitarda - Derek Smalls.
Bunu o yazdý.

1:07:25
TUR PARTÝSÝNÝN SONU
Los Angeles

1:07:27
Bu akþam turnenin son
þovuna çýkýyoruz.

1:07:30
Bu senin son dansýn mý?
Spinal Tap'in sonundan bahsediyoruz...

1:07:33
yoksa Avrupa'da biraz daha
saðmayý mý düþünüyorsunuz?

1:07:36
Þey, ben son olduðunu düþünmüyorum...
deðerlendirilebilir... er...

1:07:42
kendisi bir son olarak
deðerlendirilebilir.

1:07:44
Son neye benzer?
Evrenin sonunu...

1:07:48
anlamaya çalýþmaya
benziyor bu.

1:07:50
Eðer evren sonsuzsa,
o zaman bunun anlamý ne?

1:07:54
Ne kadardýr o yol?
Ve eðer durursa, onu durduran nedir?

1:07:58
Ve onu durduran þeyin arkasýnda ne var?
"Son nedir?" benim size sorum da bu.

1:08:03
- Bu iyi bir kalabalýk.
- Evet öyle, deðil mi?

1:08:06
Evet. Bu þeylerden bazýlarý,
bilirsin, pek bir þey ifade etmez.

1:08:09
Son dakikada yetiþmek zordur.
Bütün gece bunu ayarlayamazsýn.

1:08:13
David, 15 yýldýr beraberiz, dostum.
1:08:16
Kim etrafta deli gibi gezinen
45'lik bir rock'n'roll cu olmak ister ki?

1:08:19
Yarý yaþýndan küçük insanlarýn
önünde konser vermek,

1:08:22
unuttuðumuz, sýradan, kafa sallatýcý
saçmalýklarý çalmayý kim ister?

1:08:26
- Bu bizim altýmýzda. Kim görmek ister ki?
- Kesinlikle doðru.

1:08:30
Zaman ayýramadýðýmýz
planlarýmýzý gerçekleþtiririz.

1:08:34
Tap yüzünden fýrsat bulamadýk.
Onlarý yeniden canlandýrýrýz, belki.

1:08:38
- Hatýrlýyor musun...
- Luton Sarayýnda,

1:08:41
Jack The Ripper'ýn hayatýný konu
alan bir rock müzikalinden bahsediyorduk.

1:08:45
- Evet. Arsýz Jack.
- Ýþte þimdi onu yapmanýn zamaný.

1:08:48
- Sen yaramaz birisin.
- Arsýz Jack.

1:08:50
Sen kibirli birisin, Arsýz Jack.
1:08:52
Ortaya çýkýyor, deðil mi?
Her þey bu boþ vakit.

1:08:55
- Zaman çok esnek.
- Bu bir hediye. Özgürlük hediyesi.

1:08:58
Akustik numaralarýmýn bir
koleksiyonunu yapmak istemiþimdir hep...


Önceki.
sonraki.