Unendliche Geschichte, Die
prev.
play.
mark.
next.

:51:00
Ne više.
:51:01
Drago mi je. Pacijent saopštava doktoru da se dobro oseæa.
:51:06
Mora da boli da bi se izleèilo.
:51:13
Popij.
:51:16
Jel dobro ?
:51:18
To je moja supa od šišmišovog krila.
:51:21
Unutra je i oko vodenjaka, kora drveta, mozak ostarelog guštera ...
:51:25
kostur užegnule morske zmije.
:51:29
Odakle ste ti i tvoj zmaj ?
:51:33
Na šta misliš ?
:51:35
Bilo šta što je od koristi za nauènu zajednicu.
:51:38
Zovem se Atrej. Došao sam u potrazi za Južnim Proroèištem.
:51:42
Evo ga ponovo.
:51:43
Došao si na pravo mesto, momèe.
:51:47
Ja sam struènjak u Južnom Proroèištu.
:51:50
"To je moja nauèna specijalnost."
:51:53
To je moja nauèna specijalnost.
:51:56
Zašto ne sedneš i iskuliraš malo ?
:52:01
Ti iskuliraj, ženska.
:52:04
Na mene je red.
:52:08
Ja sam Endživuk.Ona je Urgl. Ikad èuo za mene ?
:52:13
Neverujem.
:52:15
Ne kreæeš se u nauènim krugovima.
:52:18
Ja sam struènjak u Južnom Proroèištu.
:52:22
Došao si na pravo mesto.
:52:24
Nema bolje budale od stare budale.
:52:27
Stani ! Ostani.
:52:30
Opservatorijum. Ka èekrku, seljanèice.
:52:39
Hajde, lenjivci ! Možete li malo brže ?
:52:46
Prouèavala sam Južno Proroèište godinama.
:52:49
Jednog dana æu izdati knjigu :
:52:52
Vek prouèavanja Južnog Proroèišta, Profesorke Endživuk.
:52:56
Prvi deo : Rano doba.

prev.
next.