A View to a Kill
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:59:02
Bom dia.
Este é o repórter de que falei.

:59:05
Sr. O'Rourke.
Disseram-me que tem um problema.

:59:08
A estação de petróleo do Zorin arruinou
uma das melhores zonas de caranguejo.

:59:12
Assustou-os?
:59:13
Eles não foram a lado nenhum.
Limitaram-se a desaparecer.

:59:18
Bem, gostaria de ver essa
estação de bombeamento de petróleo.

:59:21
Não será fácil. É muito bem guardado.
:59:41
INDÚSTRIAS ZORIN
:59:45
Testaremos novo equipamento em breve.
Mantenha uma vigia intensa.

:59:49
- Não quero ninguém perto desta doca.
- Muito bem, senhor.

:59:53
- As válvulas 5 a 15 estão abertas.
- Qual é o relatório dos poços?

:59:56
Os poços reportam válvulas abertas
e prontas a receber água.

1:00:00
Bom. Abra as válvulas 16 a 25.
1:00:03
Válvula 10 a meia capacidade, senhor.
1:00:05
Actualize-me sobre o procedimento de
válvulas para o programa Main Strike.

1:00:09
Teremos uma equipa de campo
a verificá-las de manhã.

1:00:38
- Válvulas para 26 a 30, senhor.
- Certo.

1:00:41
Activar procedimento de bombeamento.
Poder a 50º/º.

1:00:44
Aumentar.
1:00:46
Máximo.
1:00:48
As novas tampas não estão
completamente testadas.

1:00:50
O Main Strike é dentro de três dias.
Qualquer atraso...

1:00:54
Você será responsável.
1:00:56
- Sim, senhor.
- Encher. Lentamente.


anterior.
seguinte.