Back to the Future
prev.
play.
mark.
next.

1:05:07
HvaIa Iijepa, maIi.
1:05:09
Uhvatit æu tog gada.
1:05:12
-OdakIe je?
-Da, gdje živi?

1:05:15
Ne znam...
1:05:17
no, saznat æu.
1:05:24
Bože.
1:05:26
Otkrili su me. Ne znam kako, ali pronašli su me.
1:05:29
Trèi, Marty.
1:05:35
Bože.
1:05:37
Otkrili su me. Ne znam kako, ali pronašli su me.
1:05:40
Trèi, MartyI
1:05:43
Doc?
1:05:44
Bog, Marty. Nisam èuo kad si ušao.
1:05:48
ZadivIjujuæi ureðaj, ta video jedinica.
1:05:52
Èuj, Doc.
1:05:53
-Nisam ti rekao o...
-Nitko ne bi smio znati vIastitu sudbinu.

1:05:58
-Ne razumiješ.
-Razumijem.

1:06:00
Ako previše znam ugrozit æu svoj život...
1:06:02
kao što sam ugrozio tvoj.
1:06:06
U pravu si.
1:06:08
Daj da ti pokažem pIan za tvoje putovanje kuæi.
1:06:11
Isprièavam se zbog neestetskog modeIa.
1:06:13
Nisam stigao izgraditi ga
u pravom omjeru i obojiti ga.

1:06:16
-Dobar je.
-HvaIa ti.

1:06:19
Provuèemo industrijski eIektrièni kabeI
s vrha tornja sa satom...

1:06:24
prema doIje, vješajuæi ga preko uIice
izmeðu ovih dvaju stupova.

1:06:27
Istovremeno, na vremepIov smo
ugradiIi ovaj veIiki štap i kuku...

1:06:31
koja uIazi toèno u proizvoðaè kretanja.
1:06:35
U odreðenom trenutku...
1:06:37
krenut æeš iz uIice...
1:06:40
vozeæi ravno prema kabeIu,
ubrzavajuæi do 140 km na sat.

1:06:44
Prema Ietku, toèno u 22.04 u subotu naveèer...
1:06:47
munja æe udariti u toranj sa satom,
naeIektrizirati kabeI...

1:06:51
dok æe povezna kuka uspostaviti kontakt...
1:06:53
posIati 1.21 gigawatta u proizvoðaè kretanja...
1:06:57
i posIati te natrag u 1985.
1:06:59
U redu. GIedaj sad ovo.
Naviješ auto i otpustiš ga.


prev.
next.