Back to the Future
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:11:02
Doktor,
Selam Marty, Ýçeri girdiðini duymadým.

:11:07
Muhteþem alet...Bu video Ünitesi.
:11:10
Dinle doktor,
:11:12
O gece hakkýnda sana
söylemediðim birþey var...

:11:14
Söyleme bana
Bana kaderim hakkýnda birþey söyleme.

:11:17
Anlamýyorsun.
-Anlýyorum.

:11:18
Geleceðim hakkýnda çok fazla þey bilirsem...
:11:20
Ayný senin yaptýðýn gibi.
:11:25
Haklýsýn.
:11:26
Þimdi seni evine yollamak için yaptýðým planlarý göstereyim.
:11:30
Bu yaptýðým modelin
kabalýðýný baðýþla lütfen.

:11:32
Tam ölçekli yapmak için vaktim yoktu.
:11:34
Bu iyi.
-Teþekkürler, teþekkürler.

:11:37
Tamam þimdi,
:11:38
Endüstriyel elektrik kablolarý döþeyeceðiz
:11:40
Saat kulesinin tepesinden
:11:42
Caddeye, þu iki elektrik direðinin arasýna kadar,
:11:46
Bu sýrada,
:11:47
Bu büyük kanca ve de kutup
direkt olarak kapasitöre baðlý olacak.

:11:54
Caddenin ucundan ne zaman hareket
etmen gerektiðini hesapladým

:11:58
Bu sayede kabloya tam olarak
saatte 88 mil hýzla girerken varacaksýn

:12:03
Broþüre göre cumartesi gecesi saat
tam olarak 10:04'ü gösterdiðinde

:12:05
Saat kulesine yýldýrým düþecek
:12:08
Kablolar 1.21 gW gücü kancaya iletecek
:12:12
Böylece de akým kapasitörüne elektrik ulaþmýþ olacak.
:12:15
ve seni 1985'e geri yollayacak.
:12:18
Þimdi þunu izle anlayacaksýn.
Arabayý kur ve býrak

:12:23
Ben yýldýrýmý oluþturacaðým.
:12:33
Hazýr ol.
:12:44
yerleþtir,
:12:50
Býrak!

Önceki.
sonraki.