Brazil
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:00:00
Той мисли, че ти трябва
лекарски преглед.

1:00:03
Всъщност, аз реших--
1:00:04
О, Луис!
Луис, познаваш Сам.

1:00:07
Можеш ли да повярваш?
1:00:09
Просто аз и моя малък нож.
1:00:12
Клъц, клъц.
1:00:14
Оттък, оттам.
1:00:16
Можеш ли да повярваш?
1:00:18
Поздравления.
1:00:19
Това е само началото.
1:00:22
Само да я видиш без дрехи.
1:00:26
Лицето е лесна работа
в сравнение с циците и задника.

1:00:30
О, наистина, Луис.
1:00:31
Търсих те навсякъде, Илда.
1:00:39
Мамо, трябва да говоря
с г-н Хелпман.

1:00:43
Не ме слуша!
1:00:44
Драги мой.
1:00:46
Какво мислиш за майка си?
1:00:50
Това няма да е за последно.
1:00:53
Извинете ме.
1:00:55
Д-к Чапман,
казахте ли нещо?

1:00:58
Тази техника я опитах.
1:01:00
Чудесен ефект,
но не за дълго.

1:01:03
След 6 месеца, тя ще
изглежда като баба на Моисей.

1:01:07
Виж, Чапман,
1:01:09
поне моята не изглежда
като заклана.

1:01:13
Сам. Сам.
1:01:18
Какво направихте
с тялото му?

1:01:22
Сам!
1:01:25
Сам!
1:01:26
Какво е станало с теб?
1:01:28
Малко усложнение.
1:01:30
Д-р Чапман казва,
че често се случва

1:01:33
с деликатна кожа като моята.
1:01:35
Не е страшно.
1:01:37
Тези бинтове ще ги
махнат скоро.

1:01:41
Искам да видя някого...
1:01:44
Знам. Знам.
1:01:48
Ето ни.
1:01:50
Оставям ви да си
чуруликате гълъбчета.

1:01:57
Здравей, Шърли.

Преглед.
следващата.