Brazil
prev.
play.
mark.
next.

:42:33
Imi puteti face legatura
cu biroul d-lui Helpmann?

:42:37
Trebuie sa o iei pe
calea ierarhica normala.

:42:41
Si imi putati spune care e aceea,
:42:45
pentru ca asta e o informatie secreta.
:42:47
Sunt bucuros sa vad ca
ministrul ii recruteaza

:42:50
pe cei mai straluciti si mai buni, domnule.
:42:53
Multumesc, Dawson.
:42:57
[ Elevator Bell Dings ]
:42:59
[ Man Grunting ]
:43:02
- Noapte buna, d-le Lime.
- Noapte buna, Dawson.

:43:19
" The first Noel "
:43:22
" The angels did say "
:43:25
" Was to certain poor shepherds "
:43:29
" In fields as they lay "
:43:32
" In fields where they lay
keeping their... "

:43:36
Nu. Nu. Nu, Arthur.
:43:38
You're flat on the "G."
It's your breathing.

:43:41
Ia o gura mare
de aer dupa "Noel."

:43:43
Gata!
Unu doi, trei si.

:43:46
" The first Noel "
:43:49
" The angels did say... "
:43:57
'Ere I am, J.H.

prev.
next.