Day of the Dead
prev.
play.
mark.
next.

:13:01
Znaju što ih èeka kad doðu u
ruke "Frankensteinu".

:13:05
Imaš pravo Rickles, znaèi da uèe.
:13:09
Oni stvarno uèe.
:13:12
Hajde!
Doðite i vidite što imam za vas!

:13:15
Hajde, vi pièkice!
Imam nešto za vas!

:13:20
Hajde! Doðite i uzmite!
:13:24
Tako je Steel, izvadi ga!
To æe ih privuæi!

:13:27
Jebeno toèno!
To je najveæi komad mesa u peæini!

:13:31
Ali ne želim uzbuðivati mladu damu,
dok je njezin deèko u blizini.

:13:35
Ti me možeš uzbuditi jedino kao
antropološki kuriozitet, Steel.

:13:40
- Što to znaèi Rickles?
- To znaèi da si spiljski èovjek, šupèino!

:13:44
Ti si jebeni peæinar koji previše
vremena provodi pod zemljom!

:13:49
To je OK, Steel,
peæinari imaju velike kurèeve!

:13:59
U redu glupani! Dolazite ovamo govnari!
Vaš stari prijatelj Steel vas želi vidjeti!

:14:09
- Sranje!
- Dolazim gore.

:14:11
Nisi dovoljno jaka. Idi po Paula.
Ja æu pripaziti tvog ljubavnika, ne brini.

:14:15
Kako to misliš - nisam jaka?!
Radila sam ovo stotinu puta.

:14:17
Ne želim te gore! Idi po Paula.
Približavaju se.

:14:21
- Pogledaj ga! On kolabrira, za boga miloga!
- Pusti štap.

:14:25
- Pusti prokleti štap!
- Dolaze, hajdemo!

:14:31
Glupani! Vreæe govana!
:14:35
Razvalit æu vam jebene guzice!
Hajde!


prev.
next.