Desperately Seeking Susan
prev.
play.
mark.
next.

:22:01
et laisser la cuisson pour plus tard.
:22:03
Je vais le faire cuire puis le démouler.
:22:07
Voilà vos six oeufs.
:22:11
Battez-les un peu et puis ajoutez...
:22:15
Salut, Roberta.
:22:17
Salut, Julia.
:22:19
Désolé, les filles.
Je ne reste pas dîner.

:22:21
un mec d'Allemagne de I'ouest
a 1500 baignoires

:22:24
coincées à la douane.
:22:26
Je dois aller dîner avec lui en ville.
:22:28
Je viens de I'apprendre.
Désolé. Tu me pardonnes?

:22:33
En plus, ça a I'air intéressant.
:22:36
- II t'a fait un bon prix pour la radio?
- La radio?

:22:38
- L'autoradio. Tu est allée en ville.
- Oh, mon Dieu, la radio.

:22:43
- Tu as oublié la radio?
- Non!

:22:46
OK, d'accord, j'ai oublié.
:22:48
Tu aurais pu prévenir pour le dîner:
je me suis dépêchée!

:22:51
Tu as dit que tu n'allais nulle part.
:22:53
Qu'est-ce que tu portes?
:22:56
une veste.
Elle appartenait à Jimi Hendrix.

:23:00
Tu I'as achetée d'occasion?
On est pauvre?

:23:03
Qu'est-ce qui t'arrive?
:23:10
Roberta, je dois y aller!
Je suis en retard.

:23:13
On discutera plus tard, OK?
:23:15
OK, on discutera plus tard?
:23:21
Jimi Hendrix, hein?
:23:52
FEMME MYSTERIEuSE
RECHERCHEE POuR INTERROGATOIRE


prev.
next.