Desperately Seeking Susan
prev.
play.
mark.
next.

:51:02
Æao.
:51:03
- Ovo je Henri.
- Æao.

:51:04
Zdravo Henri.
:51:06
Ja sam Ien.
:51:22
Da li ste dobro g. Glas?
:51:24
Dobro sam, hvala ti. Laku noæ, Dejzi.
:51:27
Nadam se da æete èuti dobre
vesti o g-ði Glas.

:51:29
Hvala ti.
:51:31
Odakle ti ova torba?
:51:33
Moja je. G-ða Glas mi je dala.
:51:35
Daj mi torbu, Dejzi.
:51:37
- Dejzi, daj mi torbu!
- Žao mi je, neæete dobiti ovu tobru!

:51:41
- Molim te, lepo ti kažem.
- Neæete je dobiti.

:51:56
Hej momci. Možete li...
da pravite piknik negde drugde?

:52:08
Hej, momci!
:52:11
U redu...
:52:13
Trudite se da budete pažljivi, u redu?
:52:18
Slušaj, ne mešam se u braène svaðe, OK?
:52:21
Nema svaðe.
:52:23
Nosila je jaknu kada je nestala.
:52:26
Za nju je bila veoma posebna,
iz nekog razloga.

:52:29
Zar je se ne seæaš?
:52:31
Zar se ne seæaš jakne?
:52:33
Bila je crna i zlatna i imala je
nešto što lièi na piramidu pozadi

:52:38
Kao na novèanici dolara.
:52:39
Otprilike.
:52:41
Sjajno. Hvala.
Neverovatno si mi pomogao.

:52:45
Èekaj malo, èekaj malo.
:52:47
Ona je svraæala ovde,
takoðe tražeci jaknu.

:52:50
Možda možete jedno drugom da pomognete.
:52:54
Suzan, hoceš li se javiti na telefon?
:52:59
Suzan! Zvoni telefon!

prev.
next.