Fletch
prev.
play.
mark.
next.

:05:02
Razgovarat æemo u mojoj kuæi.
-Našao si pogrešnog.

:05:06
Dat æu vam 1000$ u gotovu.
:05:09
Šta?
:05:12
Da doðete u moju kuæu
i saslušate prijedlog.

:05:17
Odbijete li prijedlog,
zadržite 1000 $.

:05:21
I zatvorena usta.
:05:27
Taj prijedlog ukljuèuje
oblaèenje u stilu Madonne?

:05:31
Nema veze sa seksom, uvjeravam
vas. -Ja uvjeravam vas.

:05:35
1000 $ samo da me saslušate.
To se ne odbija,gospodine...

:05:40
Nugent. Ted Nugent.
:05:44
Alan Stanwyk.
-Oèaran sam.

:05:50
Plati još 1000 i možeš
me izvesti na veèeru.

:06:15
Kakva podudarnost. -Šta?
:06:18
Zamalo sam kupio ovu kuæu.
:06:21
Onda sam saznao da se
Dugi Cassidy ubio tu.

:06:24
Tko? -Dugi Cassidy. Ubio se
lukom i strijelom. Uvrnuto.

:06:29
Jesi li drogiran? -Ne seri.
Još ne radim za tebe.

:06:39
Buenos días. -Buenos
días. -Burek od sira.

:06:43
Pregradio si garažu.
Stajalo te najmanje 200 $.

:06:51
Dobra ideja. I ja bih
trebao uramiti svoju.

:06:54
Jel' Papa svraæao?

prev.
next.